KOM/KOM 100/110.5: Perbedaan antara revisi

Dari GBI Danau Bogor Raya
< KOM‎ | KOM 100
Lompat ke: navigasi, cari
k (baru)
k (upd pagename)
 
(19 revisi perantara oleh pengguna yang sama tidak ditampilkan)
Baris 1: Baris 1:
'''Baptis''', dari bahasa asli Yunani "'''''baptizo'''''", artinya dicelupkan seluruhnya ke dalam air. Dalam alkitab terdapat banyak penggunaan kata ''baptizo'' dan tidak semuanya berkaitan dengan tindakan baptisan air.
{{infobox KOM
| type= 100
| show01=true
| pagename= KOM/KOM 100/110.5
| title= Baptisan air
| titleno= 110.5
| edition= 4 (ebook)
| year= 2024
| month= 7
}}
{{blockquote/Ayat
| '''''Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus.'''''
| {{sabdaweb2v| Matius 28:19}}
}}


'''Baptisan air''' merupakan salah satu dari dua [[sakramen]] yang dikenal dalam Gereja Bethel Indonesia (dan gereja-gereja reformasi sejak abad ke-16 pada umumnya). Baptisan air di [[GBI Danau Bogor Raya]] (dan [[Sinode GBI]]) merupakan baptisan yang dilakukan oleh seorang hamba Tuhan sebagai sakramen, dengan cara membenamkan keseluruhan tubuh ke dalam air, kadang disebut sebagai "'''baptis selam'''".
{{BVQB | Mat 28:19-20}}
== Tujuan ==
Peserta memahami makna baptisan air, mengambil keputusan untuk dibaptis dan mengalami dampak yang nyata dari baptisan tersebut.


==Macam-macam baptisan==
Tuhan Yesus memerintahkan agar para murid-Nya pergi untuk menjadikan semua bangsa menjadi murid-Nya dan untuk membaptisnya dalam nama Bapa, Anak dan Roh Kudus. Perintah ini disebut sebagai '''Amanat Agung Yesus Kristus''' sebelum Ia diangkat ke sorga.
Setidaknya ada 6 macam penggunaan kata ''baptizo'' dengan pengertian yang berbeda-beda<ref>Pengajaran Dasar GBI dan Buku KOM 100 masing-masing mendaftarkan empat baptisan, tiga diantaranya sama yaitu baptisan pertobatan, baptisan air dan baptisan Roh Kudus. Buku pengajaran dasar GBI menambahkan baptisan dalam penderitaan sedangkan Buku KOM 100 menambahkan baptisan ke dalam Tubuh Kristus.</ref>:
# '''Baptisan pertobatan'''
#: Disebut juga baptisan Yohanes, tercatat dalam {{sabdaweb2v|Matius 3:11}}, {{sabdaweb2v|Markus 1:4}}, dan {{sabdaweb2v|Lukas 3:3}}. Pengajaran rasul Paulus dalam {{sabdaweb2v|Kisah 19:3}} menunjukkan bahwa baptisan Yohanes berbeda maknanya dengan baptisan orang Kristen.
# '''Baptisan ke dalam Tubuh Kristus'''
#: Baptisan ini dilakukan oleh Roh Kudus ({{sabdaweb2v|1 Korintus 12:13}}) ketika seseorang lahir baru. Pada saat itu orang tersebut menjadi bagian anggota tubuh Kristus. Inilah baptisan yang menyelamatkan.
#:* {{sabdaweb2v|Kisah 19:4}}, Paulus mengajarkan bahwa Yohanes Pembaptis sedang menunjuk kepada Mesias sebagai Juru selamat, dan manusia harus percaya kepada-Nya, yaitu Yesus.
#:* {{sabdaweb2v|Roma 6:3-4}}, '''''Know ye not, that so many of us as were baptized <u>into</u> Jesus Christ were baptized into his death? Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.''''' (KJV)
#:* {{sabdaweb2v|Galatia 3:27}}, '''''For as many of you as have been baptized <u>into</u> Christ have put on Christ.''''' (KJV)
#:* {{sabdaweb2v|1 Korintus 12:13}}, '''''For by one Spirit are we all baptized <u>''into''</u> one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit (KJV)
# '''Baptisan air'''
#: Baptisan ini dilakukan oleh Hamba Tuhan sebagai sebuah sakramen, yaitu tanda yang suci, amanat Tuhan sendiri. Syarat dari baptisan air adalah sudah lahir baru.
#:* ''“Kita dibaptis karena sudah lahir baru, kita tidak lahir baru karena dibaptis.”''
# '''Baptisan Roh Kudus'''
#: Baptisan Roh Kudus dilakukan oleh Yesus sendiri ({{sabdaweb2v|Matius 3:11}}, {{sabdaweb2v|Lukas 3:16}}, {{sabdaweb2v|Kisah 1:5}}). Tujuan baptisan ini adalah untuk menerima kuasa agar dapat melayani ({{sabdaweb2v|Kisah 1:8}}).
# '''Baptisan dalam penderitaan'''
#:* {{sabdaweb2v|Markus 10:38-39}}, '''''Tetapi kata Yesus kepada mereka: "Kamu tidak tahu apa yang kamu minta. Dapatkah kamu meminum cawan yang harus Kuminum dan dibaptis dengan baptisan yang harus Kuterima?" Jawab mereka: "Kami dapat." Yesus berkata kepada mereka: "Memang, kamu akan meminum cawan yang harus Kuminum dan akan dibaptis dengan baptisan yang harus Kuterima.'''''
#:* {{sabdaweb2v|Lukas 12:50}}, '''''Aku harus menerima baptisan, dan betapakah susahnya hati-Ku, sebelum hal itu berlangsung!'''''
# '''Baptisan Api'''
#:* {{sabdaweb2v|Matius 3:10-12}}, '''''“Kapak sudah tersedia pada akar pohon dan setiap pohon yang tidak menghasilkan buah yang baik, pasti ditebang dan dibuang ke dalam api. Aku membaptis kamu dengan air sebagai tanda pertobatan, tetapi Ia yang datang kemudian dari padaku lebih berkuasa dari padaku dan aku tidak layak melepaskan kasut-Nya. Ia akan membaptiskan kamu dengan Roh Kudus dan dengan api. Alat penampi sudah ditangan-Nya. Ia akan membersihkan tempat pengirikan-Nya dan mengumpulkan gandum-Nya ke dalam lumbung, tetapi debu jerami itu akan dibakar-Nya dalam api yang tidak terpadamkan."'''''
#:* Ada beberapa penafsiran mengenai arti Baptisan Api:
#:** Ujian dan salib bagi mereka yang menerima Injil, sepemikiran dengan konsep Baptisan dalam Penderitaan
#:** Api yang menyucikan ({{sabdaweb2v|1 Korintus 3:13-15; Maleakhi 3:2}})
#:** Api penghukuman ({{sabdaweb2v|Yesaya 5:24, 61:2, 66:24}}) bagi mereka yang menolak Injil (Baptisan Roh Kudus bagi mereka yang menerima Injil), penafsiran ini terkait dengan konteks pada ayat sebelum dan sesudahnya ({{sabdaweb2v|Mat 3:10, 12}}).


==Makna kata baptis==
== Arti baptisan ==
Mengenai makna kata baptis:
{{BVQB | Luk 16:24}}
<ol>
Kata “baptisan” berasal dari bahasa Yunani “''baptize'', ''bapto''” yang berarti:
<li>'''''Baptizo'''''<p>βαπτίζω</p><p>baptizō</p></li>
# Meliputi seluruhnya dengan cairan (''to cover wholly with water'').
<div style="margin-left:.5em;">
# Mencelupkan sesuatu ke dalam cairan, kemudian mengeluarkannya kembali (''fully wet'').
Thayer definition:
# Membanjiri, mencelupkan, membenamkan.
* ''to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)''
* ''to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one’s self, bathe''
* ''to overwhelm''
Kata ini merupakan turunan dari kata b''apto''
</div>


<li>'''''Bapto'''''<p>βάπτω</p><p>baptō</p>
== Jenis-jenis baptisan dalam Alkitab ==
<div style="margin-left:.5em;">
<ol class="list-kom">
Thayer definition:
<li>{{BVQB | Mat 3:11; Kis 19:3}} '''Baptisan Yohanes'''</li>
* ''to dip, dip in, immerse''
<p>Ini adalah baptisan pertobatan yang mempersiapkan jalan bagi kedatangan Kristus yang pertama. Baptisan ini bersifat transisional sampai kemudian digantikan dengan Baptisan Air (poin 3).</p>
* ''to dip into dye, to dye, colour''


Pemakaian kata ''bapto'':
<li>{{BVQB | 1 Kor 12:13; Gal 3:27}} '''Baptisan ke dalam Tubuh Kristus'''</li>
* {{sabdaweb2v|Yohanes 13:26}}, '''''Jawab Yesus: "Dialah itu, yang kepadanya Aku akan memberikan roti, sesudah Aku mencelupkannya." Sesudah berkata demikian Ia mengambil roti, <u>mencelupkannya</u> (bapto) dan memberikannya kepada Yudas, anak Simon Iskariot.'''''
<p>Baptisan ini terjadi pada saat kita bertobat dan lahir baru, Yesus masuk dalam hati kita dan kita dimasukkan ke dalam tubuh-Nya. Itu sebabnya kita harus menjadi bagian dari ekspresi tubuh Kristus, yaitu gereja lokal.</p>
* {{sabdaweb2v|Lukas 16:24}}, '''''Lalu ia berseru, katanya: Bapa Abraham, kasihanilah aku. Suruhlah Lazarus, supaya ia <u>mencelupkan</u> (bapto) ujung jarinya ke dalam air dan menyejukkan lidahku, sebab aku sangat kesakitan dalam nyala api ini.'''''
 
* {{sabdaweb2v|Wahyu 19:13}}, '''''Dan Ia memakai jubah yang telah <u>dicelup</u> (bapto) dalam darah dan nama-Nya ialah: "Firman Allah."'''''
<li>{{BVQB | Mat 28:19; Kis 2:38}} '''Baptisan Air'''</li>
</div>
<p>Inilah baptisan yang diperintahkan oleh Tuhan Yesus di dalam Amanat Agung, dan dilaksanakan setelah Pentakosta.</p>
 
<li>{{BVQB | Mat 3:11; Kis 2:4}} '''Baptisan Roh Kudus dan Api'''</li>
<p>Digenapi pada hari Pentakosta, setelah kenaikan Tuhan Yesus ke Sorga.</p>
</ol>
</ol>


Dengan demikian kata ''bapto'' diterjemahkan oleh LAI (dan terjemahan bahasa Inggris lainnya) menjadi mencelupkan atau dicelup. Menjadi pertanyaan yang menarik adalah mengapa kata ''baptizo'' tidak diterjemahkan.
== Mengapa kita harus dibaptis air? ==
<ol class="list-kom">
<li>{{BVQB | Mat 3:15; Kis 2:38}} Memenuhi '''kehendak Allah'''.</li>
<li>{{BVQB | Mat 3:13-17}} Mengikuti '''teladan Tuhan Yesus'''.</li>
<li>{{BVQB | Mat 28:19; Mrk 16:16}} Melakukan '''Amanat Agung Tuhan Yesus'''.</li>
</ol>


Kira-kira 200 tahun sebelum Yesus lahir, raja Ptolemy II Philadelphus (285–246 BC) memerintahkan 72 orang cendikiawan Yahudi untuk membuat terjemahan dari kitab-kitab Taurat dan para nabi (sekarang kita kenal dengan nama Perjanjian Lama, yaitu dari Kejadian sampai Maleakhi). Mereka menerjemahkan dari bahasa <u>Ibrani</u> ke dalam bahasa <u>Yunani</u> (Koine-Greek). Terjemahan ini biasanya disebut dengan ''Septuagint'' atau (LXX) yang artinya 70 (nama ini diambil dari jumlah 72 orang cendikiawan Yahudi yang melakukan terjemahan).
== Syarat-syarat baptisan ==
<ol class="list-kom">
<li>{{BVQB | Kis 2:38-39; Ibr 11:6}} '''Percaya dan bertobat'''</li>
<p>Artinya kita menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat secara pribadi. Hal ini dilakukan dengan penuh kesadaran dan komitmen untuk menjadi murid Kristus.</p>


Berdasarkan terjemahan Yunani ada banyak kata yang diterjemahkan menjadi ''baptizo'':
<li>{{BVQB | Luk 2:22; 27:28}} '''Usia pertanggungjawaban''' (''age of accountability'')</li>
# {{sabdaweb2v|Keluaran 12:22}} (mencelupkan)
<p>Bayi dan anak-anak belum dapat mempertanggungjawabkan iman mereka.</p>
# {{sabdaweb2v|Imamat 4:6,17}} (mencelupkan)
</ol>
# {{sabdaweb2v|Imamat 9:9}} (mencelupkan)
# {{sabdaweb2v|Imamat 11:32}} (dimasukkan)
# {{sabdaweb2v|Imamat 14:6, 16, 51}} (dicelupkan)
# {{sabdaweb2v|Bilangan 19:18}} (mencelupkan)
# {{sabdaweb2v|Ulangan 33:24}} (mencelupkan)
# {{sabdaweb2v|Hakim-Hakim 5:30}} (kain celupan)
# {{sabdaweb2v|Rut 2:14}} (celupkanlah)
# {{sabdaweb2v|1 Samuel 14:27}} (mencelupkan)
# {{sabdaweb2v|2 Raja 5:14}} (membenamkan)
# {{sabdaweb2v|2 Raja 8:15}} (dicelupkannya)
# {{sabdaweb2v|Ayub 9:31}} (membenamkan)
# {{sabdaweb2v|Yesaya 21:4}} (meliputi)
# {{sabdaweb2v|Mazmur 68:24}} (dicelup)
# {{sabdaweb2v|Daniel 4:30}} (dibasahi, soaked)
# {{sabdaweb2v|Daniel 5:21}} (basah, soaked)


Jadi para penerjemah ''Septuagint'' yang hidup sekitar 200 tahun sebelum Yesus, menggunakan kata ''baptizo'' untuk menerjemahkan kata-kata tersebut.
== Makna baptisan air ==
<ol class="list-kom">
<li>{{BVQB | Rom 6:2-4; 2 Kor 5:17}} '''Tanda kematian manusia lama kita, '''dan kebangkitan hidup yang baru bersama Kristus.</li>


==Catatan kaki==
<li>{{BVQB | Mat 3:11; Tit 3:5}} '''Tanda ketaatan '''dan kelahiran baru kita dalam Kristus.</li>
{{reflist}}


==Lihat pula==
<li>{{BVQB | Kis 2:38}} '''Sarana bagi setiap orang percaya''' untuk menerima karunia-karunia Roh Kudus.</li>
* [[Sakramen]]
 
* [[Perjamuan Kudus]]
<li>{{BVQB | 1 Kor 12:13; Ef 4:3-6}} '''Pernyataan kepada dunia''' bahwa kita adalah bagian dari tubuh Kristus dan Keluarga Allah.</li>
</ol>
 
Baptisan adalah ikatan perjanjian antara Allah dengan orang percaya. Allah telah mengorbankan Kristus bagi keselamatan kita dan bagian kita ialah memulai kehidupan yang baru di dalam Dia.
 
== Diskusi ==
<ol class="list-kom">
<li>Sudahkan kita memberi diri untuk dibaptis?</li>
<li>Ceritakanlah berkat-berkat rohani yang kita rasakan setelah dibaptis!</li>
</ol>
 
== Proyek ketaatan ==
<ol class="list-kom">
<li>Bagi yang belum dibaptis, buatlah keputusan untuk dibaptis.</li>
<li>Bagi yang sudah dibaptis, renungkanlah pelajaran ini, buatlah suatu kesimpulan, sudah seberapa jauhkah Anda hidup sesuai dengan tujuan baptisan itu sendiri?</li>
</ol>
 
{{blockquote/Famous
| ''Water baptism is the point of identification where a believer is joined with Christ in his death, burial, and resurrection.''
| [[Abraham Lalamentik]]
}}


==Sumber==
==Sumber==
* PTK (2010). Departemen Pengajaran GBI Jemaat Induk Danau Bogor Raya.  
* {{cite book
 
| last = Abraham Lalamentik dan Tim
[[Kategori:Artikel]]
| first =
[[Kategori:Pengajaran]]
| authorlink = Abraham Lalamentik
| editor = Robbyanto Tenggala
| title = '''''The Seeker'''''
| publisher = GBI Jalan Gatot Subroto
| location = Jakarta
| chapter = ''110.5 Baptisan air''
| month = Juli
| year = 2024
| edition = 4 (ebook)
| id = ISBN 978-979-3571-16-4
}}

Revisi terkini sejak 28 September 2024 02.25

Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa murid-Ku dan baptislah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus.

Matius 28:19

Mat 28:19-20

Tujuan

Peserta memahami makna baptisan air, mengambil keputusan untuk dibaptis dan mengalami dampak yang nyata dari baptisan tersebut.

Tuhan Yesus memerintahkan agar para murid-Nya pergi untuk menjadikan semua bangsa menjadi murid-Nya dan untuk membaptisnya dalam nama Bapa, Anak dan Roh Kudus. Perintah ini disebut sebagai Amanat Agung Yesus Kristus sebelum Ia diangkat ke sorga.

Arti baptisan

Luk 16:24 Kata “baptisan” berasal dari bahasa Yunani “baptize, bapto” yang berarti:

  1. Meliputi seluruhnya dengan cairan (to cover wholly with water).
  2. Mencelupkan sesuatu ke dalam cairan, kemudian mengeluarkannya kembali (fully wet).
  3. Membanjiri, mencelupkan, membenamkan.

Jenis-jenis baptisan dalam Alkitab

  1. Mat 3:11; Kis 19:3 Baptisan Yohanes
  2. Ini adalah baptisan pertobatan yang mempersiapkan jalan bagi kedatangan Kristus yang pertama. Baptisan ini bersifat transisional sampai kemudian digantikan dengan Baptisan Air (poin 3).

  3. 1 Kor 12:13; Gal 3:27 Baptisan ke dalam Tubuh Kristus
  4. Baptisan ini terjadi pada saat kita bertobat dan lahir baru, Yesus masuk dalam hati kita dan kita dimasukkan ke dalam tubuh-Nya. Itu sebabnya kita harus menjadi bagian dari ekspresi tubuh Kristus, yaitu gereja lokal.

  5. Mat 28:19; Kis 2:38 Baptisan Air
  6. Inilah baptisan yang diperintahkan oleh Tuhan Yesus di dalam Amanat Agung, dan dilaksanakan setelah Pentakosta.

  7. Mat 3:11; Kis 2:4 Baptisan Roh Kudus dan Api
  8. Digenapi pada hari Pentakosta, setelah kenaikan Tuhan Yesus ke Sorga.

Mengapa kita harus dibaptis air?

  1. Mat 3:15; Kis 2:38 Memenuhi kehendak Allah.
  2. Mat 3:13-17 Mengikuti teladan Tuhan Yesus.
  3. Mat 28:19; Mrk 16:16 Melakukan Amanat Agung Tuhan Yesus.

Syarat-syarat baptisan

  1. Kis 2:38-39; Ibr 11:6 Percaya dan bertobat
  2. Artinya kita menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat secara pribadi. Hal ini dilakukan dengan penuh kesadaran dan komitmen untuk menjadi murid Kristus.

  3. Luk 2:22; 27:28 Usia pertanggungjawaban (age of accountability)
  4. Bayi dan anak-anak belum dapat mempertanggungjawabkan iman mereka.

Makna baptisan air

  1. Rom 6:2-4; 2 Kor 5:17 Tanda kematian manusia lama kita, dan kebangkitan hidup yang baru bersama Kristus.
  2. Mat 3:11; Tit 3:5 Tanda ketaatan dan kelahiran baru kita dalam Kristus.
  3. Kis 2:38 Sarana bagi setiap orang percaya untuk menerima karunia-karunia Roh Kudus.
  4. 1 Kor 12:13; Ef 4:3-6 Pernyataan kepada dunia bahwa kita adalah bagian dari tubuh Kristus dan Keluarga Allah.

Baptisan adalah ikatan perjanjian antara Allah dengan orang percaya. Allah telah mengorbankan Kristus bagi keselamatan kita dan bagian kita ialah memulai kehidupan yang baru di dalam Dia.

Diskusi

  1. Sudahkan kita memberi diri untuk dibaptis?
  2. Ceritakanlah berkat-berkat rohani yang kita rasakan setelah dibaptis!

Proyek ketaatan

  1. Bagi yang belum dibaptis, buatlah keputusan untuk dibaptis.
  2. Bagi yang sudah dibaptis, renungkanlah pelajaran ini, buatlah suatu kesimpulan, sudah seberapa jauhkah Anda hidup sesuai dengan tujuan baptisan itu sendiri?

Water baptism is the point of identification where a believer is joined with Christ in his death, burial, and resurrection.

Abraham Lalamentik

Sumber

  • Abraham Lalamentik dan Tim (Juli 2024). "110.5 Baptisan air". Editor Robbyanto Tenggala. The Seeker (edisi ke-4 (ebook)). Jakarta: GBI Jalan Gatot Subroto. ISBN 978-979-3571-16-4.